? Müssen KI-übersetzte Videos gekennzeichnet werden?

FAQ

Müssen KI-übersetzte Videos gekennzeichnet werden?

Internationales Team sieht eine mehrsprachige Schulung auf Laptop in modernem Büro

Ab August 2026 verlangt der EU AI Act bei KI-generierten oder manipulierten Video-Inhalten eine Kennzeichnung [EU AI Act Art. 50, 2026]. Wir setzen ein maschinenlesbares Label plus sichtbaren Hinweis und beraten dich zur passenden Umsetzung.

Bei KI-Video Übersetzungen der MULTIMEDIAFABRIK ist die Kennzeichnung Teil des Lieferumfangs, kein Nacharbeiten deinerseits.

AnforderungUmsetzung
maschinenlesbares Labelim Lieferumfang gesetzt
sichtbarer Hinweissichtbarer KI-Hinweis am Video
interne Schulungendifferenzierte Transparenz-Anforderungen, wir beraten dich
Vorgehenim Zweifel konservativ gekennzeichnet
Der KI-Video-Übersetzungen-Guide 2026 als Premium-ePaper
Gratis-ePaper · PDF

KI-Video-Übersetzungen-Guide 2026

  • Lippensynchrones KI-Dubbing in 8 bis 130 Sprachen mit Stimmenklon der erhaltenen Originalstimme
  • EU-Datenhoheit: Verarbeitung auf EU-Servern, Auftragsverarbeitungs-Vertrag und dokumentierter Datenfluss
  • Human-in-the-Loop-Review prüft Übersetzung, Aussprache, Timing und Lip-Sync vor jeder Freigabe
  • Rechtssicher ab Werk: EU-AI-Act-Kennzeichnung und Lizenz-Dokumentation im Lieferumfang
Guide laden

Bereit für den nächsten Schritt?

Wir hören zu, denken mit und zeigen dir, was für dein Vorhaben wirklich Sinn ergibt.